(excluding dioceses of Armagh, Dromore, Kilmore and Ross)
Introit
Egredere de terra tua et de cognatióne tua, et de domo patris tui, et veni in terram quam monstrábo tibi. Faciámque te in gentem magnam. Ps. Confitémini Dómino, et invocate nomen ejus: annuntiáte inter gentes opera ejus. Glória Patris ...
Go forth out of thy country, and from thy kindred, and out of thy father’s house, and come into the land that I shall show thee. And I will make of thee a great nation. Ps Give glory to the Lord and call upon His name: declare His deeds among the gentiles. Glory be to the Father ...
Prayer
O God, who didst vouchsafe to send Blessed Patrick, Thy Confessor and Bishop, to preach thy glory to the nations: grant, through his merits and prayers, that what thou commandst us to do, that same we may, by Thy mercy, be able to accomplish. Through Our Lord Jesus Christ ...
Epistle
From Letter of St Paul to Romans 10:10-18
Brethen, with the heart we believe...
(See Epistle Nov 30th Feast of St Andrew)
Gradual
Misit ante eos virum: in servum venúmdatus est Joseph. Donec venire verbum ejus. Elóquium Dómini inflammávit eum.
He sent a man before them, Joseph, who was sold as a slave. Until his word came. The word of the Lord inflamed him.
Tract
Ego Dóminus vocávi te in justíta, et apprehéndi manum tuam, et servávi te. Et dedi te in foedus pópuli in lucem géntium. Ut aperíres óculos caecórum et edúceres de conclusion vinctum, de domo cárceris sedéntes in ténebris. Ego Dóminus, hoc est nomen meum: glóriam meam álteri non dabo, et laudem meam sculptílibus.
I the Lord, have called thee in justice, and have taken thee by the hand and preserved thee. And I have given thee for a covenant of the people, for a light to the gentiles. That thou mightiest open the eyes of the blind and bring forth the prisoners out of prison, and them that sit in darkness out of the prison house. I, the Lord, this is my name: I will not give my glory to another, nor my praise to graven things.
Gospel
Continuation of the Holy Gospel according to St Luke 10:1-9
At that time, the Lord appointed also other seventy-two: ...
(See Gospel April 25th Feast of St. Mark the Evangelist.)
Offertory
Eduxit eum foras, et ait íllí: Súscipe caelum, et númera stellas, si potes. Et dixit ei: Sic erit semen tuum.
And he brought him forth abroad, and said to him: Look up to heaven and number the stars if thou canst. And he said to him: So shall thy seed be.
Secret
May this clean oblation be acceptable unto Thee, O Lord of Hosts, which, as it hath pleased Thee, shall be offered unto the greatness of Thy name among the nations, through the labours of Blessed Patrick, from the rising of the sun even to the going down thereof. Through Our Lord Jesus Christ ...
Preface for weekdays
Communion
Manus Dómini confortávit te, et ídeo eris benedíctus in aetérnum.
The hand of the Lord hath strengthed thee, and therefore thou shalt be blessed for ever.
Postcommunion
O God, who dist ordain the Sacrament of Thy Body and Blood as a pledge of love among the peoples: grant in Thy mercy that those who Thou hast hallowed by the divine mystery may, through the intercession of Blessed Patrick, be knit closer together, day by day, by the bonds of peace and concord. Who livest and reignest...
These are very hard to find. The Catholic Church in Ireland has specific propers for the feast of their patron saint which differ from the rest of the Catholic Church. I had to type these up myself from an old Irish published Latin Mass missal. That is why I don't have all the Latin for the prayers. I only have what was included in this missal. I hope it helps people in Ireland who celebrate this feastday in the Latin rite, who may not have these propers in their missals.
ReplyDelete